Terms of service
Condizioni generali di contratto
Condizioni generali di contratto e informazioni per i clienti
I. Condizioni generali di contratto
§ 1 Ambito di applicazione e definizioni
(1) Le presenti condizioni generali di vendita (di seguito “CGV”) si applicano a tutti i contratti di vendita di merci stipulati tramite il nostro negozio online tra noi, la C. Josef Lamy GmbH, iscritta nel registro delle imprese del tribunale locale di Mannheim con il numero HRB 330194, rappresentata dall'amministratore delegato, e voi in qualità di nostri clienti. Le CGV si applicano indipendentemente dal fatto che siate consumatori, imprenditori o commercianti.
(2) Il rapporto commerciale tra voi e noi è regolato esclusivamente dalle presenti CGV nella versione valida al momento dell'ordine. Non saranno riconosciute condizioni generali di contratto divergenti del cliente, salvo che non ne accettiamo espressamente la validità per iscritto.
§ 2 Conclusione del contratto
(1) La presentazione e la pubblicità degli articoli nel nostro negozio online non costituiscono un'offerta vincolante per la conclusione di un contratto di acquisto.
(2) Inviando un ordine tramite il negozio online cliccando sul pulsante “Ordina con obbligo di pagamento”, l'utente effettua un ordine legalmente vincolante. L'utente è vincolato all'ordine per un periodo di due (2) settimane dopo averlo effettuato; il suo diritto di recedere dall'ordine ai sensi del § 3 rimane invariato.
(3) Confermeremo immediatamente via e-mail la ricezione del vostro ordine effettuato tramite il nostro negozio online. Tale e-mail non costituisce ancora un'accettazione vincolante dell'ordine, a meno che, oltre alla conferma di ricezione, non venga dichiarata anche l'accettazione.
(4) Il contratto si conclude solo quando accettiamo il vostro ordine tramite una dichiarazione di accettazione o tramite la consegna degli articoli ordinati.
(5) Gli ordini con consegna all'estero possono essere presi in considerazione solo a partire da un valore minimo dell'ordine. Il valore minimo dell'ordine è indicato nelle informazioni sui prezzi disponibili nel nostro negozio online.
(6) Qualora non fosse possibile consegnare la merce ordinata, ad esempio perché non disponibile in magazzino, non invieremo alcuna dichiarazione di accettazione. In tal caso il contratto non sarà concluso. Vi informeremo immediatamente e vi rimborseremo senza indugio gli importi già ricevuti.
§ 3 Consegna e disponibilità della merce
(1) Abbiamo il diritto di effettuare consegne parziali, purché ciò sia ragionevole per voi.
(2) I nostri tempi di consegna indicati sono calcolati a partire dal momento dell'invio del riepilogo dell'ordine, previo pagamento anticipato del prezzo di acquisto (ad eccezione dell'acquisto con fattura). Se per la merce in questione non è indicato alcun tempo di consegna o è indicato un tempo di consegna diverso nel nostro negozio online, il tempo di consegna è di circa 5 giorni.
(3) Effettuiamo consegne solo a clienti che hanno la loro residenza abituale (indirizzo di fatturazione) in uno dei seguenti paesi e che possono indicare un indirizzo di consegna nello stesso paese: Germania, Austria, Svizzera, Paesi Bassi, Spagna, Regno Unito.
(4) In caso di fondati motivi che facciano supporre un rischio di mancato pagamento, ci riserviamo il diritto di effettuare la consegna solo dopo aver ricevuto il prezzo di acquisto e le spese di spedizione (riserva di pagamento anticipato). In caso di pagamento anticipato, il termine di consegna decorre, in deroga al § 3 comma 2 frase 1 delle presenti CGC, dal momento del pagamento del prezzo di acquisto e delle spese di spedizione.
(5) Non siamo responsabili per ritardi nella consegna e nella prestazione dovuti a cause di forza maggiore e a eventi straordinari e imprevedibili che non avremmo potuto evitare nemmeno con la dovuta diligenza (tra cui, in particolare, scioperi, ordinanze amministrative o giudiziarie,
COVID-19 e altre pandemie e casi di fornitura non corretta o non regolare nonostante le operazioni di copertura effettuate a tal fine), non sono da noi imputabili. Essi ci danno il diritto di posticipare la consegna per la durata dell'evento impeditivo.
§ 4 Merci personalizzate
(1) Nel caso di merci personalizzate, ci fornirete le informazioni, i testi o i file necessari per la personalizzazione delle merci tramite il sistema di ordinazione online o via e-mail al più tardi immediatamente dopo la conclusione del contratto. È necessario rispettare le nostre eventuali specifiche relative ai formati dei file.
(2) L'utente si impegna a non trasmettere dati il cui contenuto violi i diritti di terzi (in particolare diritti d'autore, diritti di denominazione, diritti di marchio) o contravvenga alle leggi vigenti. L'utente ci esonera espressamente da tutte le rivendicazioni di terzi avanzate in questo contesto. Ciò riguarda anche i costi della rappresentanza legale necessaria in questo contesto.
(3) Non verifichiamo la correttezza dei contenuti dei dati trasmessi e non ci assumiamo alcuna responsabilità per eventuali errori.
(4) In caso di personalizzazione della merce, non avete diritto di recesso ai sensi del § 12. È escluso il cambio di merce personalizzata. Restano invariati i vostri diritti di garanzia legali per difetti dell'articolo di scrittura o dell'incisione stessa.
§ 5 Riserva di proprietà
Fino al completo pagamento del prezzo di acquisto, la merce consegnata rimane di nostra proprietà.
§ 6 Prezzi e spese di spedizione
(1) Tutti i prezzi indicati nel nostro negozio online sono comprensivi dell'imposta sul valore aggiunto prevista dalla legge, ma non includono le spese di spedizione.
(2) Le spese di spedizione applicabili sono indicate nel riepilogo dell'ordine e sono a carico dell'utente, a meno che non si avvalga del diritto di recesso.
(3) La merce viene spedita per posta. Se l'utente è un consumatore, il rischio di spedizione è a nostro carico.
(4) Se revoca efficacemente la sua dichiarazione contrattuale, può richiedere il rimborso delle spese di spedizione già pagate (spese di spedizione) alle condizioni previste dalla legge (cfr. § 12 per altre conseguenze del recesso).
§ 7 Modalità di pagamento e fatturazione
(1) Potete effettuare il pagamento tramite Klarna Bank AB (publ), Sveavägen 46, 111 34 Stoccolma, Svezia (“Klarna”), o tramite PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., Boulevard Royal 22-24, 2449 Lussemburgo (“PayPal”).
(2) In caso di pagamento tramite Klarna, offriamo le seguenti opzioni di pagamento: bonifico immediato e carta di credito. Ulteriori informazioni e le condizioni di utilizzo di Klarna sono disponibili all'indirizzo cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/0/en_de/user.
(3) In caso di pagamento tramite PayPal, ci riserviamo il diritto di verificare la validità del conto PayPal per accertare che vi sia una copertura sufficiente per l'importo dell'acquisto e confermare i dati relativi all'indirizzo di fatturazione dell'acquirente. L'importo corrispondente verrà immediatamente visualizzato sul tuo conto PayPal, ma verrà addebitato solo dopo che la merce sarà stata spedita dal magazzino. Ci riserviamo il diritto di rifiutare un acquisto tramite PayPal. Ulteriori informazioni e le condizioni di utilizzo di PayPal sono disponibili all'indirizzo www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/useragreement-full.
(4) È possibile modificare in qualsiasi momento il metodo di pagamento memorizzato nel proprio account utente.
(5) Il pagamento del prezzo di acquisto è dovuto immediatamente alla conclusione del contratto. Se la scadenza del pagamento è determinata in base al calendario, il mancato rispetto della scadenza comporta il ritardo nel pagamento. In questo caso, è tenuto a pagare interessi di mora pari al 5% sopra il tasso di interesse di base per l'anno.
(6) Il vostro obbligo di pagare gli interessi di mora non esclude la nostra facoltà di far valere ulteriori danni causati dal ritardo.
(7) La fatturazione avviene sulla base dei dati forniti dal cliente durante il processo di ordinazione. Il cliente è tenuto a verificare la correttezza e la completezza dell'indirizzo di fatturazione e di eventuali dati aziendali prima di completare l'ordine.
(8) Una modifica successiva dell'indirizzo di fatturazione o una trascrizione della fattura a nome di un'altra persona o di un'altra azienda, in particolare da un privato a un'azienda o viceversa, è generalmente esclusa dopo la conclusione del contratto.
(9) Ciò è dovuto in particolare alle disposizioni fiscali e commerciali relative alla corretta fatturazione. Di norma, quindi, non è possibile apportare modifiche successive.
§ 8 Compensazione e diritto di ritenzione
(1) Non siete autorizzati a compensare i nostri crediti, a meno che le vostre contropretese non siano state legalmente stabilite o siano incontestate. Siete autorizzati a compensare i nostri crediti anche se fate valere reclami per difetti o contropretese derivanti dallo stesso contratto di acquisto.
(2) In qualità di acquirente, potete esercitare un diritto di ritenzione solo se la vostra controprestazione deriva dallo stesso contratto di acquisto.
§ 9 Garanzia per vizi della cosa e garanzia
(1) Siamo responsabili per vizi materiali e difetti di diritto secondo le disposizioni di legge applicabili, in particolare §§ 434 e segg. del BGB (Codice civile tedesco). Nei confronti degli imprenditori, il periodo di garanzia per le merci da noi fornite è di 12 mesi dalla consegna.
(2) Una garanzia aggiuntiva per le merci da noi fornite sussiste solo se espressamente indicata nella conferma d'ordine relativa al rispettivo articolo.
§ 10 Responsabilità
(1) La nostra responsabilità è regolata dalle disposizioni di legge, fermo restando che la responsabilità per colpa, indipendentemente dal motivo giuridico, è soggetta alle limitazioni di cui alle seguenti disposizioni.
(2) Siamo responsabili per il risarcimento dei danni, indipendentemente dal motivo giuridico, solo (a) per danni derivanti da lesioni alla vita, all'integrità fisica o alla salute causati da una violazione colposa dei nostri obblighi o da una violazione intenzionale o colposa degli obblighi da parte di uno dei nostri rappresentanti legali o ausiliari e (b) per altri danni derivanti da una violazione grave per negligenza da parte nostra o da una violazione intenzionale o grave per negligenza da parte di uno dei nostri rappresentanti legali o ausiliari.
(3) In caso di semplice negligenza, rispondiamo solo dei danni derivanti dalla violazione di un obbligo contrattuale essenziale (obbligo il cui adempimento è fondamentale per la corretta esecuzione del contratto e sul cui rispetto il partner contrattuale fa regolarmente affidamento e può fare affidamento); in questo caso, tuttavia, la nostra responsabilità è limitata al risarcimento del danno tipicamente prevedibile al momento della stipula del contratto.
(4) Le limitazioni di responsabilità di cui ai paragrafi 2 e 3 non si applicano se abbiamo nascosto un difetto in modo fraudolento o abbiamo assunto una garanzia per la qualità della merce, né si applicano ai vostri diritti ai sensi della legge sulla responsabilità del produttore.
(5) Per il resto, la nostra responsabilità è esclusa.
(6) Le limitazioni di responsabilità derivanti dai precedenti paragrafi (1) - (5) si applicano anche nei confronti di terzi e in caso di violazioni degli obblighi da parte di persone (anche a loro favore) di cui siamo responsabili secondo le disposizioni di legge.
(7) In caso di violazione di un obbligo che non consiste in un difetto, l'acquirente può recedere o rescindere il contratto solo se siamo responsabili della violazione dell'obbligo. È escluso il diritto di recesso dell'acquirente (in particolare ai sensi dei §§ 650, 648 BGB). Per il resto si applicano i requisiti legali e le conseguenze giuridiche.
§ 11 Diritti d'autore
Abbiamo i diritti d'autore su tutte le immagini, i filmati e i testi pubblicati nel nostro negozio online. L'utilizzo delle immagini, dei filmati e dei testi non è consentito senza il nostro esplicito consenso.
§ 12 Informativa sul diritto di recesso
(1) Se siete consumatori (ovvero persone fisiche che effettuano l'ordine per uno scopo che non può essere attribuito alla vostra attività commerciale o professionale autonoma), avete diritto di recesso in conformità con le disposizioni di legge. Le eccezioni al diritto di recesso sono disciplinate dal paragrafo (2). Nel paragrafo (3) è riportato un modello di modulo di recesso.
Informativa sul diritto di recesso
Hai il diritto di recedere dal presente contratto entro quattordici giorni senza fornire alcuna motivazione. Il termine di recesso è di quattordici giorni a partire dal giorno in cui tu o un terzo da te designato, che non sia il vettore, avete preso possesso della merce. Per esercitare il diritto di recesso, è necessario informarci, C. Josef Lamy GmbH, Grenzhöfer Weg 32, 69123 Heidelberg, mediante una dichiarazione esplicita (ad esempio una lettera inviata per posta, un fax o un'e-mail) della vostra decisione di recedere dal presente contratto. A tal fine potete utilizzare il modulo di recesso allegato, che tuttavia non è obbligatorio. Per rispettare il termine di recesso è sufficiente inviare la comunicazione relativa all'esercizio del diritto di recesso prima della scadenza del termine di recesso. Conseguenze del recesso Se recedi dal presente contratto, ti rimborseremo tutti i pagamenti che abbiamo ricevuto da te, comprese le spese di consegna (ad eccezione dei costi aggiuntivi derivanti dalla tua scelta di un tipo di consegna diverso dalla consegna standard economica da noi offerta), senza indugio e al più tardi entro quattordici giorni dal giorno in cui abbiamo ricevuto la comunicazione del tuo recesso dal presente contratto. Per questo rimborso utilizzeremo lo stesso mezzo di pagamento che hai utilizzato per la transazione originale, salvo diversamente concordato con te; in nessun caso ti saranno addebitati costi per questo rimborso.
Possiamo rifiutare il rimborso fino a quando non avremo ricevuto la merce o fino a quando non avrete fornito la prova di aver restituito la merce, a seconda di quale delle due condizioni si verifichi per prima.
Dovrete restituirci o consegnarci la merce senza indugio e in ogni caso entro quattordici giorni dal giorno in cui ci avete comunicato la revoca del presente contratto. Il termine è rispettato se spedite la merce prima della scadenza del termine di quattordici giorni. I costi diretti della restituzione della merce sono a vostro carico.
L'utente è responsabile della perdita di valore della merce solo se tale perdita di valore è dovuta a un trattamento della merce non necessario per verificarne la natura, le caratteristiche e il funzionamento.
(2) Il diritto di recesso non si applica ai contratti per la fornitura di beni non prefabbricati e per la cui produzione è determinante una scelta o una determinazione individuale da parte del consumatore o che sono chiaramente personalizzati in base alle esigenze personali del consumatore.
(3) In conformità con la normativa vigente, forniamo le seguenti informazioni sul modulo di recesso tipo:
Modulo di recesso tipo
(Se desiderate recedere dal contratto, compilate questo modulo e rispeditelo.)
— A C. Josef Lamy GmbH, Grenzhöfer Weg 32, 69123 Heidelberg:
— Con la presente io/noi (*) recedo/recediamo dal contratto da me/noi (*) stipulato per l'acquisto dei seguenti beni (*)/la fornitura dei seguenti servizi (*)
— Ordinato il (*)/ricevuto il (*)
— Nome del/dei consumatore/i
— Indirizzo del/dei consumatore/i
— Firma del/dei consumatore/i (solo in caso di comunicazione cartacea)
— Data (*)
Cancellare quanto non pertinente
§ 13 Diritto applicabile e foro competente
(1) Si applica il diritto della Repubblica Federale Tedesca, con esclusione della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di compravendita internazionale di merci. Se avete effettuato l'ordine in qualità di consumatori e al momento dell'ordine avete la vostra residenza abituale in un altro Paese, l'applicazione delle disposizioni di legge imperative di tale Paese rimane invariata dalla scelta del diritto applicabile di cui alla frase 1.
(2) Se siete commercianti e al momento dell'ordine avete la vostra sede in Germania, il foro competente esclusivo è la nostra sede e quindi Heidelberg. Per il resto, per la competenza locale e internazionale si applicano le disposizioni di legge vigenti.
§ 14 Disposizioni finali
Il contratto rimane vincolante anche in caso di invalidità giuridica di singoli punti nelle sue restanti parti. I punti invalidi saranno sostituiti, se disponibili, dalle disposizioni di legge. Tuttavia, qualora ciò costituisse un onere eccessivo per una delle parti contraenti, il contratto diventerà invalido nella sua interezza.